知道广东话的进`帮忙翻译成广东话!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 13:06:10
莹,祝福你,天天开心,幸福。
要记住我们曾经那段“快乐,有趣”的泡泡生涯哦``西西`加油!
我指的是翻译成广东的白话!

莹,恭祝你,日日开心同埋幸福,要记住我地果段“快乐,有趣”噶泡泡生涯``西西``加油

基本上广东话和普通话文字是一样只是说法不同,广东话也有你那样的说法。
文字上是一样的
不过曾经那段--曾经的果段
那样好点
你说的是要读法?

那段翻译成“裹段”其他用白话也是这么说的…

莹,祝福你,日日开心,幸福。
要记住我哋曾经嘅嗰段“快乐,有趣”嘅泡泡生涯哦``西西`加油!

莹,祝福你,日日开心,幸福。
要记住我哋曾经嘅嗰段“快乐,有趣”嘅泡泡生涯哦``西西`加油!

广东话里面“果”和“嗰”一样!有一些人不会打“嗰”就会用“果”
例如:回答者:lijihai48 - 江湖少侠 六级